Back to
한국어 페이지 日本語ページ


하나님 나라

(1 8)

 

할렐루야 !

오늘은 하나님 나라라는 주제로 은혜를 나누겠습니다.

ハレルヤ!主の御名を ほめたたえます

 

今日は 神の国 と言う 題を持って恵みを 分かち合います

新約聖書 使徒の働き18節です

 

신앙생활을 어떤 이유로 하느냐에 따라 큰 차이가 있습니다.

どういう きっかけで 信仰生活を 送っているかによって 

大きな差がでます

 

예를들어 학생이 공부의 재미를 모른다면 공부가 힘이 듭니다.

たとえば 勉強に興味のない 学生が勉強をすることは 面白く

ないことです

 

마찬 가지로 성도가 은혜 없이 신앙생활을 한다면 힘이 듭니다.

それと 同じく 聖徒が 恵みのない 信仰生活を送っていると

すれば それも 面白くないことです

 

본문에 제자들은 모든 것을 버려두고 예수님을 따릅니다.

本文に 弟子たちは すべてを捨てて イエス様に 従います

 

3년 반 동안 말씀도 듣고, 배우며, 예수님과 함께 합니다.

3年半の間 御言葉を習い 聞いて イエス様をともにします

 

그 이유는 이스라엘의 회복을 위한 것입니다.

その理由は イスラエルの 回復のためです

 

세상나라의 회복을 위한 것입니다.

この世の 回復のためです

 

그리고 예수님이 왕이 되신 후 자신의 출세를 위한 것입니다.

そして イエス様が 王になられた後 自分が 出世することを

夢見ているからです

 

그런데 갑자기 예수님께서 십자가에서 돌아가셨습니다.

なのに 突然 イエス様が 十字架の上で 死なれました

 

제자들은 실망이 컸습니다.

弟子たちの 失望は 言い表せないくらいでした

     しつぼう い あらわ

유다는 예수님을 팔았습니다.

ユダは イエス様を 売りました

 

베드로는 예수님을 모른다고 부인하였습니다.

ペテロは イエス様を 知らない人だと 否認しました

                   ひにん

제자들은 다 도망을 갔습니다.

弟子たちは みな 逃げていきました

 

그러나 예수님은 다시 살아나셨습니다.

ところが イエス様は よみがえられました

 

부활하신 몸으로 제자들에게 나타나셨습니다.

復活された 体で 弟子たちの前に 現れました

 

제자들은 기뻐하며 예수님께 묻습니다.

弟子たちは 嬉しくなり イエス様に 尋ねます

 

예수님! 이스라엘의 회복이 지금입니까? (1;6)

主よ! 今こそ イスラエルのために 国を再興してくださるの

ですか?               さいこう

 

이 말 속엔 그들의 마음이 담겨져 있습니다.

この 質問の中には 彼らの 下心が 隠されていました

 

예수님! 이제 이 땅에 왕이 되세요.

イエス様 この世の 王様になってください

 

그리고 우리도 예수님으로 인해 출세 좀 합시다.

そして 私たちも イエス様の おかげで 出世したいのですと

 

예수님은 말씀하십니다.

イエス様は 言われました

 

오직 성령이 너희에게 임하면 너희가 권능을 받을 것이다

“しかし 聖霊が あなた方の上に 臨まれるとき あなた方は

力を受けます”

 

그리고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅끝까지 나아가리라

そして エルサレム ユダヤと サマリヤの 全土 および 地の

果てにまで 私の 証人になります 

 

그리고 나의 증인이 되리라 (1:8)

 

제자들의 소원은 이스라엘의 회복으로 자신의 출세를 원했습니다.

弟子たちの 願いは イスラエルが 回復され 自分が 出世する

ことでした

 

그러나 예수님은  하나님의 나라의 회복을 말씀하셨습니다.

しかし イエス様は 神様の国の 回復を 述べられました

 

그리고 그 회복을 위해 권능을 받을 것이다

そして その回復のため 力を 受け

 

나의 증인이 될 것이라고 말씀하셨습니다.

私の 証人になれると 言われました

 

마태복음 6 31-33절을 보면

マタイの福音 6章31-33節を見ると

 

무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 무엇을 입을까

“なにを食べるか なにを飲むか なにを着るか

 

염려하지 말라

などと言って 心配するのは やめなさい

 

하나님께서는 이 모든 것이 우리에게 필요하다는 것을 아신다고

あなた方の 天の父は それがみな あなた方に 必要である

ことを 知っておられます

 

말씀하셨습니다.

と 言われました

 

그리고 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라

だから 神の国 その 儀とを まず第一に 求めなさい 

 

그리하면 이 모든 것을 너희에게 채워주시겠다라고 말씀하셨습니다.

そうすれば それに加えて これらのものはすべて 与えられますと

仰せられました

 

현재 우리의 신앙생활의 목적은 무엇입니까?

いま 私たちの 信仰生活の 目的は なんでしょうか?

 

예수님을 믿는 목적은 무엇입니까?

イエス様を 信じる目的は 何ですか?

 

교회를 나오는 목적이 무엇입니까?

教会に通う 目的は 何ですか?

 

제자들처럼 예수님을 통해 나의 생활의 축복과 회복만 원합니까?

弟子たちのごとく イエス様のおかげで 自分の 暮らしの 祝福と

回復だけを 求めていますか?

 

나의 생활의 축복과 회복은 중요합니다. 필요합니다.

私の 暮らしの 祝福と 回復は大切です 必要です

 

그러나 하나님께서는 먼저 하나님 나라의 회복을 원하고 계십니다.

しかし 神様は まず 第一に 神の国の回復を 求めておられます

 

그리고 능력을 받아 세상나라를 회복하시기를 원하십니다.

そして 力を受けて 世が 回復されるのを 願っておられます

 

예수님의 증인되기를 원하십니다.

イエス様の 証人になることを 願っておられます

 

오직 나의 생활의 회복만을 원한다면

もっぱら 自分の 生活の 回復だけを 求めていると

 

제자들처럼 실망을 할 수 있습니다.

弟子たちのように 失望します

 

예수님을 모른다고 도망갈 수 있습니다.

イエス様を 知らないと言って 逃げることも ありえます

 

우리는 먼저 우리의 삶 속에 하나님의 나라가 회복되기를 기도합니다.

私たちは 暮らしの中で まず 第一に 主の国が 回復されるよう

に 祈るべきです

 

그렇다면 하나님의 나라는 어떻게 회복이 될까요?

そうであれば 神の国は どういうふうに 回復されるのでしょうか?

 

본문 1:8을 보면

성령이 너희에게 임하시면”…이라고 기록하고 있습니다.

本文1:8を見ると 聖霊があなた方の 上に臨まれるとき と記録

しています

 

하나님 나라의 회복은 성령충만에 있습니다.

神の国の回復は 聖霊充満に あります

 

우리는 성령의 충만함을 받아야 합니다.

私たちは 聖霊の力を 受けなければなりません

 

성령님과 함께 해야 합니다.

聖霊様と 共にしなければなりません

 

성령님의 인도함을 받아야 합니다.

聖霊様に 導かれなければ成りません

 

우리의 가정(예루살렘) 우리의 직장(유대)

私たちの家庭は「エルサレム」 私たちの 職場は(ユダヤ)

 

우리의 이웃(사마리아) 우리 나라(땅끝)까지

私たちの となりは「サマリや」 私たちの国は(地の果て)までに

 

하나님의 나라가 이뤄져야 합니다.

神の国が 宣べ伝えなければ 成りません

 

하나님을 향한 믿음과 평화가 있는

神に向ける 信仰と 平和がある

 

하나님의 나라가 이뤄져야 합니다.

神の国が 築かれなければ 成りません

 

그러면 성령충만함을 받기는 쉬울까요 어려울까요?

ならば 聖霊充満になることは 易しいでしょうか?難しいで

しょうか?          やさ       むずか

 

쉽습니다. 하나님께서 원하시는 일입니다.

易しいです 神様が 願っておられることです

 

누가복음11 9-13절을 보면

ルカの福音 11:9-13を見ると

 

구하라 주실 것이요, 찾으라 찾을 것이요

求めなさい そうすれば 与えられます 捜しなさい そうすれば

見つかります

 

문을 두드리라 열릴 것이다.라고 말씀하셨습니다.

たたきなさい そうすれば 開かれますと 仰せられました

 

하나님께서 구하는 자에게 성령을 주시지 않겠느냐라고

말씀하셨습니다.

神様は 求める者に 聖霊を 与えてくださると 仰せられました

 

본문 행1 4-5절을 보면

하나님께서는 말씀하셨습니다.

本分1:4-5を見ると

神様は 仰せられました

 

약속하신 것을 기다리라

約束を 待ちなさい

 

즉 하나님께서 성령을 주시겠다고 약속하셨습니다

すなわち 神様は 聖霊を 与えてくださると 約束されました

 

또한 몇 일이 지나면 성령을 주시겠다고 약속하셨습니다.

また もう間もなく 聖霊を 与えてくださると 約束されました

 

성령의 충만함을 받는 것은 쉽습니다.

聖霊に 満たされるのは 易しいです

 

하나님께서 원하시는 일입니다.

神様が 願っておられる ことだからです

 

그러나 성령충만함을 받지 못하는 이유가 있습니다.

それでも 聖霊充満になれない 理由があります

 

그것은 마음에 소원과 간절함이 없기 때문입니다.

それは 心の中に 願いと 切なる思いがないからです

 

성령받기 위해 몇 일도 기다리지 못하기 때문입니다.

聖霊を受けるために 幾日も 待てられないからです

                  いくにち

돈을 벌기 위해서는 밤을 샙니다.

金を かせぐためには 夜通し働きます

 

그러나 성령 받기 위해서는 기도하지 않습니다.

でも 聖霊を受けるためには 祈りません

 

집을 사기 위해서는 몇 년을 투자합니다.

家を買うためには 何年でも 投資します

 

그러나 성령받기 위해서는 시간과 정성을 투자하지 않습니다.

しかし 聖霊を受けるためには 時間と 真心を 投資しません

 

돈 떨어지고. 아프고, 문제 있을 때에만 간절해 집니다.

お金がなくなり 病に追われ 問題があるときだけ 切なる思いで

 

금식합니다. 작정 기도합니다.

断食をしたり 目的を定めて 祈ります

 

우리는 성령 충만함을 위해서는 간절함이 없습니다.

私たちには 聖霊に満たされるための 切なる思いがありません

 

새 술은 새 부대에 담아야 합니다.

新しい ぶどう酒は 新しい 袋に 入れなければ 成りません

 

새 술은 발효가 됩니다. 부풀어 오릅니다.

新しい ぶどう酒は 発酵します 膨らみます

         はっこう   ふく

헌 부대는 금방 찢어집니다.

古い袋は すぐに やぶれます

 

그러기 때문에 새 부대가 필요합니다.

だから 新しい 袋が 必要です

 

성령님을 모시기 위해서는 마음이 달라져야 합니다.

聖霊様を 迎え入れるためには 心も 入れ替えなければなりません

 

성령 충만함을 받기를 사모해야 합니다.

聖霊に満たされるためには 慕い求めなければなりません

 

은혜를 사모해야 합니다.

恵みを 慕い求めなければなりません

 

간절한 마음이 있을 때

切なる思いが あるとき

 

한 곡의 찬양을 통해서는 은혜가 임합니다.

一曲の 賛美を 通しては 恵みが 臨まれます

 

오늘 말씀이 나의 말씀이 됩니다. 나를 변화시킵니다.

今日の 御言葉が 私の 御言葉になります 私を 変えさせます

 

기도가 응답이 됩니다.

祈りが 応えられます

 

우리의 신앙생활에 능력과 은혜가 임합니다.

私たちの 信仰生活に 力と 恵みが 臨まれます

 

두려워 떨던 제자들에게 성령님이 임합니다.

恐れ おののいていた 弟子たちの上に 聖霊が 臨まれました

 

제자들은 변화가 됩니다.

弟子は 変わりました

 

제자들로 인하여 온 세계에 하나님의 나라가 임합니다.

弟子たちによって 全世界に 御国が 臨まれます

 

기도하겠습니다.

사랑의 하나님 감사합니다.

お祈りします

愛の神様 感謝します

 

오늘 말씀에 은혜를 주시니 감사합니다.

今日 御言葉の上に 恵みを与えてくださり 感謝します

 

우리의 삶 속에 하나님의 나라가 임하옵소서

私たちの 暮らしの中に 神の 御国が 臨まれますように

 

성령님 내 마음에 임하옵소서

聖霊様 私の心の中に 留まってください

 

이제부터 성령님과 함께 세상나라의 회복을 위해 나아가게 하옵소서

これからは 聖霊様と共に この世の 回復のために 尽くすことが

出来ますように

 

능력을 주시옵소서

を与えてください

 

증인되게 하옵소서

主の 証人になれますように

 

오직 성령이 너희에게 임하면 너희가 권능을 받을 것이다

しかし 聖霊が あなた方の上に 臨まれるとき 力を受けます

 

그리고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅끝까지 나아가리라

そして エルサレムと ユダヤと サマリヤ 地の果てにまで

 

그리고 나의 증인이 되리라 (1:8)

私の 証人になります

 

예수이름으로 기도합니다

イエスの御名によって 祈ります

 

아멘

アーメン

 

↑Page top
inserted by FC2 system