Back to
한국어 페이지 日本語ページ


여호와 닛시

( 17 15-16)

 

오늘은 여호와닛시라는 제목으로 은혜를 나누겠습니다

ハレルヤ!主の御名を ほめたたえます

今日の 御言葉は アドナイ ニシ と言う 題を持って 恵みを 分かち合います

旧約聖書 出エジプト記 17:15-16です

 

귀신들린 아들을 둔 아버지가 있습니다

ある お父さんに 悪霊に 取りつかれている 息子がいて

 

제자들에게 아들의 치료를 부탁합

イエスの 弟子たちに 悪霊を 追い出してくれるように お願いしました

 

제자들은 아무리 얘를 써도 귀신이 나가지 않았습니다

弟子たちは 懸命に 努力しましたが 悪霊を 追い出すことは できませんでした

 

이때 예수님이 도착하십니다

そのとき イエス様が 現れました

 

아버지는 예수님께 도움을 요청합니다

父は イエス様に できるのなら 息子を 癒してくださいと お願いしました

 

예수님은 말씀하십니다

すると イエス

 

할 수 있거 든이 무슨 말이냐 믿는 자에게는 능치 못할 일이 없느니라

出来ると言うのか 信じる者には どんなことでも 出来る

 

너가 믿느냐?

あなたは それを 信じるのか?

 

아버지는 고백합니다  ! 믿습니다

はい 信じますと 答えました

 

예수님은 그의 믿음을 보시고 믿음되로 될지어다 라고 선포하십니다

すると イエス様が あなたの 信仰の通りになれと 言われた 瞬間

 

아들은 바로 치료를 받았습니다

息子は 直ちに 癒されました

 

제자들은 예수님께 질문을 합니다

それを 見ていた 弟子たちは 

 

그러한 능력을 우리에게도 주시옵소서

私たちにも 同じ力を あたえてくださいと お願いしました

 

이때 주님은 말씀하십니다

イエス様は 教えられます

 

기도하라 기도 없이는 이러한 능력을 행할 수 없느니라

祈りなさい 祈らずには このような 奇跡を 起こすことは出来ません

 

기도의 중요성을 강조하셨습니다

祈りの 大切さを 強調しました

 

오늘 본문에서

今日 本文

 

아말렉 군대가 이스라엘을 쳐들어 옵니다

アマレク軍が イスラエルを 攻めて来ました

 

이스라엘의 첫번째 전쟁입니다

イスラエルと  しては 初めての 戦争です

 

전쟁터에 여호수아를 보냅니다

戦場に ヨシュアを 送り出して

 

그리고 모세는 산에 오릅니다

モーセは アロンと フルを 連れて

 

아론과 훌을 데리고 갑니다

りました

 

산에서 전쟁터를 바라보고 기도하기 시작합니다

山に登った モーセは 祈り始めました

 

치열한 전쟁이 시작됩니다

熾烈な 戦いが 始まりました

しれつ

아론은 전쟁터를 보면서 모세에게 보고합니다

戦場から アロンは モーセに 報告します

 

여호수아가  승리하기 시작합니다

ヨシュアが 優勢で あると

 

아론은 모세에게 기쁜 소식을 전합니다

モーセに 良き知らせを 伝えます

 

여호수아가 이기고 있습니다 기뻐하십시요

ヨシュアが 優勢であります 喜んでくださいと 報告しました

 

이때  모세는 두손을 들고 기도하는 중이었습니다

そのとき モーセは 両手をあげて 祈っていました

 

다시 여호수아가 후퇴하기 시작합니다

それから ヨシャアが 後退し 始めました

 

아론은 모세에게 힘든 상황을 보고 하러 갑니다

アロンが モーセに 苦しい状況を 報告しに 行ったとき

 

이때 모세는 힘이 들어 손을 내리고 쉬고 있었습니다

モーセは 腕が 痛くなり 両手を 下ろして 休んでいました

아론은 전쟁의 승패의 원리를 깨닫기 시작합니다

そこで アロンは 戦いの 勝敗の 原因を 悟りました

 

모세가 기도할 때는 승리하였습니다

モーセが 祈っているときは 優勢であって

 

그러나 모세가 기도를 쉴 때는 후퇴하고 있었습니다

モーセが 祈りを 休んでいるときは 不利な 戦況で ありました

 

이 원리를 깨달은 아론은 모세에게로 갑니다

その 原因を 悟った アロンは モーセの 所に行き

 

아론과 훌은 모세의 팔을 잡고 함께 기도하기 시작하였습니다

フルと 一緒に モーセの 腕を 支えて ともに 祈り始めました

 

결국 이스라엘은 승리하게 됩니다

すると イスラエルは 勝利する ことになりました

 

본문을 통해 깨닫는 것은?

本文を 通して 悟ったことは?

 

1. 전쟁은 여호수아가 하지만 승패는 모세에게 있다는 것입니다

1、ヨシュアが 戦っていますが 勝敗は モーセ 次第で ありました

 

하나님은 여호수아를 보는 것이 아니라 모세를 보고 계십니다

神様は 戦っている ヨシュアではなく 祈っている モーセを ご覧になって

おりました

 

문제는 생활 속에 있지만 해결은 내 안에 있다는 것입니다

問題は 暮らしの中に ありますが 解決するのは 自分次第で あると言う

ことです

 

이것을 모르면 남편탓, 자식탓, 부모탓 만하고 삽니다

それを 知らなければ 夫が悪くて 子どもが、両親のせいで と言って 不満

だらけの 人生を 送ることになります

 

모든 결과에 대하여  핑계를 댑니다

すべての 結果に ついて 言い訳をします

 

진정한 승리의 자리는 기도자리에 있습니다

真の 勝利は 祈り 次第です

 

다시 손을 드시길 바랍니다

再び 両手を 上げてください

 

가정을 위해 손을 드시길 바랍니다

家庭の ために 両手を 上げてください

 

직장을 위해 손을 드시길 바랍니다

職場の ために 両手を 上げてください

 

자녀를 위해 손을 드시길 바랍니다

子どもの ために 両手を 上げてください

 

교회를 위해 손을 드시길 바랍니다

教会の ために 両手を 上げてください

 

전쟁은 생활 속에서 이루어지고 있지만

生活の中は 戦場の ようですが

 

승리의 힘은 나의 기도의 자리에 있습니다

勝利の 力は 私の 祈り 次第です

 

손을 드시길 바랍니다

両手 上げてください

 

지금

今、

 

가정과 자녀와 직장과 교회를 위해

家庭と 子ども 職場 教会のために

 

2. 아론과 훌이 필요하다는 것 입니다

2、アロント フルのように 

 

함께 할 자가 필요하다는 것입니다

共に 力を 合わせる 人が 必要です

 

혼자 가면 빨리 갈 수 있습니다

一人の 道のりは 早いかも 知れませんけど

 

그러나 오래 갈수 없습니다  끝까지 갈수 없습니다

長くつづかないし 最後まで たどり着くことも 難しいです

 

함께 가면 끝까지 갑니다

しかし 共に歩けば 最後まで 

 

함께 가면 쉽습니다

けます

 

함께 가면 넘어져도 다시 일어납니다

共にすれば つまずいても 立ち上がれるし

 

함께 라면 모든 일을 다 할 수 있습니다

共にすれば すべてことが 成しやすくなります

 

뜻을 함께 하는 사람이 있는 자는  축복의 사람입니다

志を 共にする人が いる人は 祝福された 人です

 

기도를 함께 하는 사람이 있는 자는 축복의 사람입니다

祈りを 共にする人が いる人は 祝福された 人です

 

마음을 같이 하는 사람이 있는 자는 축복의 사람입니다

心を 分かち合える人が  いる人は 祝福された 人です

 

당신의 아론과 함깨 하십시요

あなたの アロンと 共にしてください

 

당신의 훌과 함께 하십시요

あなたの フルと 共にしてください

 

나의 손을 붙들어줄 사람을 찾으시길 바랍니다

私の 手を 支えてくれる 人を 見つけてください

 

그리고 손을 맞잡으시길 바랍니다

そして 共に 手を 支えてください

 

나 아닌 우리로

ではなく 我らで

 

홀로 아닌 서로

一人じゃなく 互いに

 

3. 하나님의 승리의 깃발을 세우시길 바랍니다

3、神様の 勝利の 旗を 掲げてください

 

하나님의 도우심을 깨달아야 합니다

神様の 助けを 悟らなければなりません

 

하나님의 인도하심을 깨달아야 합니다

神様の 導きを 悟らなければなりません

 

하나님께서 우리를 승리케 만드셨습니다

神様が 私たちを 勝利に 導かれました

 

내가 한 것 같지만 하나님이 도와 주셨습니다

自分が 成したように 思えますが 神様が 助けてくださいました

 

많은 사람들이 자신의 깃발을 세웁니다

もろもろの 人が 自分の 手柄を 立てます

 

그리고 교만하여서 쓰러집니다

そして 傲慢になり つまずきます

 

자녀와 가정에

どもと 家庭

 

직장과 교회에

職場 教会

 

그리고 나의 마음속에 

そして 自分 心

 

하나님께서 나를 이끄셔 승리케 하셨다는

神様が 私を 勝利に 導かれた

 

여호와 닛시의 깃발을 세우시길 바랍니다

アドナイ ニシの 旗を 掲げてください

 

결론을 맺겠습니다

結論です

 

1. 전쟁은 여호수아가 하는데 승패는 모세에게 있다는 것입니다

1、ヨシュアが 戦って いるのに 勝敗は モーセに かかっている ということです

 

2. 아론과 훌이 필요하다는 것 입니다

2、アロンと フルの ような 人が 必要です

 

3. 하나님의 승리의 깃발을 세우시길 바랍니다

3、神様の 勝利の 旗を 掲げてください

 

기도하겠습니다

りします

 

사랑의 하나님 감사합니다

神様 感謝します

 

오늘 말씀을 통해 은혜를 주시니 감사합니다

今日 御言葉を通して 恵みを 与えてくださり 感謝します

 

인생의 승리가 나의 기도의 자리에 있음을 깨닫게 해주시니 감사합니다

人生の 勝利が 私の 祈り 次第で あることを 悟らせて下さって 感謝します

 

이제는 내가 먼저 기도하게 하옵소서

これからは 自分から 先に 祈りますように

 

다시 손을 들게 하옵소서

 手 上 祈りますように

 

또한 함께 하게 하옵소서

また 共にしますように

 

가족이 하나되고, 동료들과 하나되고

家族が 一つになり 同僚が 一つになり

 

교회에서도 하나되게 하옵소서

教会でも 一つになりますように

 

나의 아론과 훌과 하나되게 하옵소서

私の アロンと フルが 一つになりますように

 

그리하여 진정한 승리의 깃발을

そして 真の 勝利の 旗を 

 

나의 삶속에 세우게 하옵소서

私の 人生の 中に 掲げられますように

 

하나님의 도우심 인정하게 하옵소서

神様の 助けを 認められますように

 

하나님의 인도하심을 감사케 하옵소서

神様の 導きに 感謝しますように

 

예수이름으로 기도합니다 아멘

イエスの御名により お祈り致します アーメン
↑Page top
inserted by FC2 system