Back to
한국어 페이지 日本語ページ


기적과 축복의 인생 (2)

(사무엘상 17 45)

 

할렐루야

오늘은 기적과 축복의 인생 두번째 시간으로

함께 은혜를 나누겠습니다.

 

ハレルヤ!

今日は 奇跡と祝福の人生 その 二番目の時間です

旧約聖書 第一のサムエル記17章45節です

 

첫째 다윗은 하나님과 인격적이 교제를 나누었습니다.

1、ダビデは 神様と 人格的に 交わっていました 

 

기계는 망가지면 고치면 됩니다.

 壊れた 機械は 修理して

 

그리고 보턴을 누르면 작동이 됩니다.

 スイッチを 入れると 再び作動します

 

인간은 기계가 아닙니다. 고치는 것이 아닙니다.

 人間は 機械ではないので 修理することができません

 

인격이 변화되어야 합니다

 人格を 変えなければなりません

 

인격은 3가지 요소가 있습니다

 人格には 三つの 要素があります

 

1.      지적인 면입니다.

1、知的な面では

 

 지식과 논리입니다.

 知識と 論理があります

 

모르는 것을 알게 하고 깨닫게 하는 것입니다.

 知らない事は 悟らせることです

 

설명을 통해 이해시키는 것입니다.

 説明を通して 理解させることです

 

이해되면 변화가 됩니다.

 理解できれば 変わります

 

하나님은 인간을 인격적인 모습으로 창조하셨습니다

 神様は人間を 人格的に 創造されました

 

그리고 우리와 인격적으로 교제를 나누기를 원하십니다.

 そして 私たちと人格的に 交わることを 望んでおられます

 

지혜의 근본 되신 분은 하나님이십니다,

 知恵の 根本なる方は 神様です

 

모세에게 이스라엘 백성을 인도하라 명하십니다.(4)

 神様は モーセに イスラエルの民を 連れ出すよう 命じられ

ました(出4章)

 

그러나 모세는 거절을 합니다.

しかし モーセは 自分には

 

능력이 없다고 합니다

 そんな力はなくて

 

나이가 많다고 합니다.

 老いていると 申しました

 

이때 모세를 설득하십니다..

 神様は モーセを 説得させました

 

능력을 주겠다고 하십니다.. 함께 하시겠다고 합니다.

 力を与え ともに おられることを 約束しました

 

나이가 많고 말도 못한다고 때는 그에게 돕는 자를 붙여주십니다.

 年を得て力がないと 申した時 彼に 助け人を 付けてくださいました

 

그리고 계속 이해시키고, 설득시키십니다.

 そして 続けて 理解させ 説得しました

 

이와 같이 하나님은 우리와 인격적인 교제를 원하십니다.

 このように 神様は 私たちと 人格的に 交わることを 望んで

おられます

 

2. 정적인 면입니다.

2、 情的面では

 

은혜와 감동을 말합니다.

 恵みと 感動を 表しています

 

사람은 힘으로 정복당하지 않습니다.

 人は 力では 征服されません

 

은혜를 받고, 감동받으면 변화됩니다.

 恵みを 受け 感動されると 変わって 行きます

 

예를 들어 제비족?에게는 장점이 있습니다.

 たとえば 女性を 騙す 男は

 

여성의 마음을 압니다.

 女性の 心を 知り尽くしています

 

마음에 감동을 주기 위해 많은 것을 투자 합니다.

 感動を 与えるため 多くの物を 投資します

 

여성을 감동시키기 위해 장미꽃 1000송이를 아까워하지 않습니다.

 女性を 感動させるためには 一千本の バラも 惜しまないのです

 

인간은 정적인, 감정적인 사람입니다.

 人間は 情的、感情的 者です

 

3. 의지적인 면입니다.

 3、意地的な面では

 

의지, 각오, 결심을 말합니다.

 意地、覚悟 決心を 言います

 

변화하려고 하는 자신의 의지와 노력을 말합니다.

 変わろうとする 自分の 意地と 努力を 言います

 

예를 들어  10년된 부부의 아내가 말을 합니다.

 たとえば 結婚 10年になる 女が

 

우리 남편은 말고 여자가 보인데

うちの 主人は 私 以外によその 女は 目に入らないと 言いますと 

 

ㅋㅋ 거짓말입니다.

 となりでそれを 聞いていた 女が

 

우리 남편은 예쁜 여자가 나타나면 눈을 감는데

 私の 主人は 綺麗な 女が 現れると 目を つぶるのよ

 

ㅋㅋ 아마 호르몬에 이상이 있는 남자일 것입니다.

 よその女が 目に入らないのは 多分 ホルモンに 以上がある 男だと

思うのだと と言います

 

느끼는 것은 죄가 아닙니다.

 感じる事は 罪ではありません

 

자연적인 현상입니다.

自然的な 現象です

 

 건강한 모습입니다.

 健康である 証拠です

 

그러나 예쁘다고 범할 수는 없는 것입니다.

しかし よその 女が 綺麗だからと言って 犯す事は 出来ません 

 

부부간에 약속이 있기 때문입니다.

 夫婦の間には 約束が あるからです

 

약속을 지키려는 의지가 있어야 합니다.

 その 約束を 守る 意志がなければなりません

 

마찬가지로 변화도 알기만 하면 안됩니다.

 同じく 変化することを 

 

느끼기만 해도 안됩니다.

 感じるだけではなりません

 

 느낀데로 의지적으로 행동이 필요합니다.

 感じた事を 意志を持って 行動することが 必要です

 

지적인 면만 있어도 안됩니다.

 知的な面だけが あってはなりません

 

은혜가 필요합니다.

恵みが 求められます 

 

정적인 면만 있어도 안됩니다

 情けだけがあってもなりません

 

지식과 지혜가 필요합니다.

知識と知恵は 必要です

 

지적인면, 정적인 면만 있어도 안됩니다.

 知的面、情的面だけが あってもなりません

 

의지를 가지고 행동해야 합니다.

 意志を持って 行動しなければなりません

 

다윗은 언제나 하나님의 말씀을 묵상하였습니다.

ダビデは 常に 御言葉を 黙想していました

 

그리고 하나님으로 인하여 기뻐하며 감사한 생활을 하였습니다.

 そして 神様によって 喜び 感謝の 生活を 送りました

 

그리고 하나님께서 원하시는 일을 행하였습니다.

 そして 神様の 為に 行動しました

 

지정의, 인격적으로 하나님과 교제를 하였습니다.

 知的 情的に すなわち 人格的に 神様と 交わりました

 

둘째 다윗은 분노할 때와 참을 때를 알았습니다.

 2、ダビデは 怒る時と 耐える時を わきまえていました

 

싸울 대상과 피할 대상을 알았습니다.

 戦う相手と 避けるべき 相手を わきまえていました

 

본문의 상황은

 本文の 状況は

 

블레셋과 이스라엘이 전쟁을 하고 있는 상황입니다.

ペリシテと イスラエルが 戦争中です 

 

엘라 골짜기에서 40일동안 싸우고 있었습니다.

 エラの谷で 40日間 戦っていました

 

싸움이 길어지자 제안을 합니다

 戦いが 長くなっていくので そこで 一つの 提案をします

 

사람이 나와서 대표로 싸우기로 하였습니다.

 両方で 一人の 代表が 戦うことを 提案しました

 

이때 블레셋에서 골리앗이 나왔습니다.(17:8-10)

 すると ペリシテ側では ゴリヤテが(17:8-9)

 

키가 2미터 50센티가 넘는 사람이었습니다.

 前に出ました 背が2メートル50センチになる

 

골리앗은 나와서 하나님을 모욕합니다.

 大型な人です 前に出ては 神様を 侮辱しました

 

하나님의 백성을 모욕합니다.

 神様の民を 侮辱しました

 

모습을 이스라엘 사람은 두려워합니다.

 これを 見ていた イスラエルの 民は 恐れていました

 

그러나 다윗은 홀로 분노합니다. 그리고 외칩니다.

 怒った ダビデは 大いに 憤慨し 叫びました

 

어찌하여 너가 하나님과 그의 백성을 모욕하느냐

 お前が 神と その 民を 侮辱するのか

 

나는 만군의 여호와의 이름으로 나아가리라 (17:45)

 私は 万軍の主の 御名によって お前に 立ち向かうのだ

 

그는 악한 일이 있을 분노하였습니다.

 ダビデは 悪に対して 憤慨しました

 

다윗은 골리앗과 싸우러 나가려 합니다.

ダビデは ゴリヤテと 戦う為 立ち向かいました

 

이때  그의 엘리압이 가로 막습니다.(17:28)

 その時 ダビデの 兄が 言います

 

너의 마음이 교만하다

 おまえは うぬぼれだ

 

전쟁은 장난이 아니다,

 戦争は 遊びではない

 

너는 가서 양이나 돌보아라

 お前は 荒野で 羊の 世話をしなさい

 

형은 다윗을 향해 비웃습니다.

兄は ダビデに 向かって あざけりました

 

다윗은 형이 비웃지만 참고 골리앗에게로 나아갑니다.

 兄に あざけられましたけれど ダビデは ゴリヤテと 戦う為に

前に進み出ます

 

사탄은 자신을 보호하기 위해 방해자를 보냅니다.

サタンは 自分を 守るため 邪魔者を 遣わします 

 

누구와 싸우는 것이 중요합니다.

 誰と 戦うかが 大事です

 

다윗은 노할 때를 알고, 참을 때를 알았습니다.

ダビデは 怒る時と 耐える時を わきまえていました 

 

다윗은 싸울 자를 알고, 피할 자를 알았습니다.

 ダビデは 戦う相手を知り 避けるべき 相手を わきまえていました

 

셋째 다윗은 승리의 확신을 가지고 싸웠습니다.(17:34-37)

 3、ダビデは 勝利することを 確信して 戦いました

 

승리자의 공통점은 마음의 확신입니다.

 勝利者の 共通点は 心の 確信です

 

사자와 곰과 싸울 지켜 주셨던 하나님

 獅子と 熊と 戦う時 守られた 神様が

 

오늘 골리앗과의 싸움에서도 지켜 주실 것을 믿었습니다.

 今、ゴリヤテとの 戦いでも 守ってくださることを 信じていました

 

확신을 가지고 있었습니다.

 確信を 持っていました

 

그리고 고백합니다.

 そして 告白します

 

너는 칼과 창으로 나아오나 나는 만군의 여호와의

 お前は 剣と 投げ槍を 持って 戦うが 私は

 

이름으로 나아가리라 17: 45

万軍の 主の 御名で 立ち向かうのだと 

 

확신에 고백입니다.

 確信と 自信に 満ちた 告白をします

 

다윗은 기적과 축복의 삶을 살았습니다

 ダビデの 生涯は 奇跡と 祝福で 満たされた 生き方でした

 

하나님과 인격적이 교제를 나누었습니다.

 神様と 人格的に 交わっていました

 

분노할 때와 참을 때를 알았습니다.

 怒る時と 耐える時を わきまえていました

 

승리의 확신을 가지고 싸웠습니다.

 勝利の 確信を持って 戦いました

 

우리도 믿음을 가지고 승리하시기를 기도합니다.

 私たちも このような 信仰を持って 勝利しますように 祈ります

 

기도하겠습니다.

사랑의 하나님 감사합니다.

 愛の神様 感謝します

 

우리도 하나님의 자녀로써 축복의 삶을

 私たちも 神様の 子どもとして 祝福された

 

수있도록 은혜를 주시옵소서

 人生を 歩むことが 出来ますように

 

주님과 동행하며 교제를 나누는 되게 하옵소서

 主と ともに 歩み 交わることができますように

 

싸울 대상과 피할 대상을 분별케 하옵소서

 戦う相手と 避けるべき 相手を わきまえる事ができますように

 

주님께서 나와 함께 하심을 믿고 확신을 가지게 하옵소서

 主が 私と ともに おられる事を 確信をもちますように

 

우리의 힘으로 없사오니

 私たちの 力では 無理ですので

 

힘과 능력을 주시옵소서

 力を 与えてください

 

예수이름으로 기도합니다  아멘

 
↑Page top
inserted by FC2 system